- blasme
- Blasme, m. penac. C'est detraction et mauvais langage d'autruy. Il vient par syncope de ce mot Blaspheme, issu du Grec, {{t=g}}blasphêméin,{{/t}} qui signifie Maledicere, dignitati alterius derogare, laedere famam. Lequel vient de {{t=g}}blaptô,{{/t}} Qui signifie blesser, et {{t=g}}phêmê{{/t}} Bonne renommée. Car qui mal parle d'autruy, il fait blessure et lesion à la reputation d'iceluy, Blasme aussi signifie reprehension, redargution, quote et reproche de defectuosité. Selon ce on dit le Seigneur feodal estre tenu dedans quarante jours apres le denombrement, et le vassal aller querir ledit blasme au manoir principal dont son fief est mouvant. c. les articles dudit denombrement quotez par le Seigneur feodal de vice d'omission, ou autre faute, et abus qu'il y ait trouvé, Rerum clientelarium professionis notas, ac damnationes a patrono deposcere. Vitium clientelaris professionis. Vlpian. lib. 2. ff. de censib. voyez Blasmer.Blasme et reproche, Aperta nec obscura criminatio, culpatio, incusatio, vituperatio.Tout le blasme en demeure sur toy, In te omnis haeret culpae inuidia.Qui est sans blasme, diffame, ou reproche, Irreprehensus, inculpatus.On ne m'en peut donner le blasme Abest a me culpa.N'estre point en blasme, Criminis opprobrio carere.Une chose dequoy l'on acquiert blasme et haine, Res inuidiosa.Accroistre son blasme, Augere infamiam iam conciliatam.Donner le blasme à quelqu'un de quelque chose, Facti inuidiam alicui creare.Encourir le blasme d'avoir voulu usurper le royaume, Subire crimen cupiditatis regni, In regni affectati crimen venire.Mettre le blasme sur quelqu'un, Odium in aliquem conferre.Prendre le blasme sur soy, ou le rejetter sur un autre, Crimen culpae in se suscipere, vel in alium transferre.Se purger de quelque blasme, Culpam a se amouere, infamiam in pactam detergere.Bailler et rejetter le blasme, la coulpe, le tort sur aucun, Assignare.Rejetter tout le blasme, sur son compagnon, Omnem culpam in collegam inclinare.Tourner le blasme sur aucun, Auertere inuidiam alicuius rei in alterum.Tournant le blasme de la bataille sur Annibal, Culpam omnem belli in Annibalem vertens.Tourner le blasme à honneur, Culpam in gloriam vertere.Cet acte est blasmé par tout, Vbique haec res infamis est. Liu. lib. 23.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.